The process of acquisition and redeployment, perhaps helped along by measures not stipulated in the contract, is by now well-established. 这种学习并加以利用的过程现在已经建立得很好了,可能是一些方法在其中起到了作用,而不是在合约中提到的。
We will not be in breach of contract as a result of any Force Majeure Event. 我们不会在违反合同所造成的任何不可抗力事件。
There have been complaints on cases of falsely advertising facilities, furniture, appliances transfer, but is not mentioned in the contract, as well as consumers purchase and critically inaccurate. 投诉案例中就出现过广告中假称家具家电设施转让,却在合同中不加注明,以至消费者购房与看房不实。
For issues not stipulated in this Contract, both parties shall resolve through friendly consultation. 对于协议未尽事宜双方应友好协商解决。
Maker shall guarantee that material supplied are strictly in accordance with the contract and that in the event of any material not in accordance with the contract, replacement shall be made free of charge. 制造商必须保证所交货物的质量完全符合同规定,否则,卖方须免费更换所交货物。
Parties to the contract should not enjoy the rights which is not existed in the contract is the fundamental requirement. 合同当事人不应享有合同规定之外的权利,这是合同内容特定的必然要求。
The farm sell one's own things of the village, the law that basically involves is "rural land contracts law", the26th regulation of this law: contract period inside, hair bag just must not call in contract the ground. 村里的农田出让,主要涉及的法律是《农村土地承包法》,该法的第二十六条规定:承包期内,发包方不得收回承包地。
Not just in the contract but in my interactions with them. 不仅仅局限于合同,而是我与他们的相互交流。
If a daywork schedule is not included in the Contract, this Sub-Clause shall not apply. 如果合同中未包括计日工作计划表,则本款不适用。
Supplement agreement may be entered into between the Parties through consultation for issues not settled in the Contract as appendix thereof, which shall have the same legal force with the Contract. 未尽事宜由双方协商签订补充协议作为合同附件,附件与本合同具有同等法律效力。
For issues not stipulated in this Contract, Party A and B may sign a supplement agreement after multiple negotiation. 本合同未尽事宜,甲乙双方可以协商解决并签订书面补充协议。
If the date or the period is not stated in the Contract it must be stated by the Seller on the purchase order form and shall be subject to confirmation by the Buyer. 如果合同中未载明交付时间,则交付时间应当由卖方在购货单中注明并经由买方确认。
Whose survey report will be taken as final if we find shortages, defects or anything which is not in conformity with the contract? 要是我方发现货物有缺少、缺陷或任何不符合合同的情况,应以谁出具的检验报告作为最后依据?
Many disputes arise because it is not properly outlined in the contract. 许多争议因合同条款不明确而产生。
This ensures that system or technology specific identifiers/ values are not exposed in the public schema contract. 这保证了系统或技术相关的标识符/值不会暴露到公共模式契约之中。
Well, there's a reason it's not in the contract. 嗯,合同之外我们有另外的原因。
Any supplementary item or condition not covered in the contract shall be agreed by both parties in the supplementary agreement and equally authentic with the Contract. 本合同未尽事宜,双方协议订补充协议,与本合同具有同样法律效应。
After reinspection we found that the quality of the goods was not in conformity with the contract stipulation. 复验后发现,质量与合同规定不符合。
The tourist industry of our country grows vigorously at present, but the travel contract is not designed in unifying the contract law, it is a nameless contract. 摘要目前我国旅游业蓬勃发展,而旅游合同在统一合同法中未加设计,属于无名合同。
It is not included in the contract. 不在合同范围内?
When an employer hires female workers, it shall not stipulate in the labor contract any content which restricts female workers from getting married or having children. 用人单位录用女职工,不得在劳动合同中规定限制女职工结婚、生育的内容。
The contractor assumes total responsibility for all work including work which is based upon data and information not contained in the contract or any conclusions, interpretations or work by the contractor in applying the data, information and requirements contained in the contract. 承包商承担所有工作的全部责任,包括依据合同中不包含的数据和信息、结论或解释规定的工作,或承包商运用合同中包含的数据、资料及要求完成的工作。
There is a well-known contract: employment contract in drafting of contract law, however, the well-known contract was not stipulated in contract law finally. 《合同法》起草时曾设定一类有名合同&雇佣合同,但雇佣合同最终没有体现在《合同法》中,近年来民法学界开始涉及雇佣合同问题。
The contract law of the People's Republic of China combined three contract laws has gone into force on Oct. 1, 1999. The law gives many new concepts and principles that did not exist in three abandoned contract laws. 《中华人民共和国合同法》一统原来的三部合同法,已于1999年10月1日生效。这部法律提出了很多原先法律所不存在的概念和原则。
In the past, scholars generally think that non-pecuniary loss is not recoverable in contract as in tort. In the author's opinion, it is not necessary to deal with compensation for medical malpractice only in the scope of theories in tort. 过去,国内外学者普遍认为非财产性损害赔偿问题只能发生在侵权责任中,本文对这种观点的合理性提出质疑。
LOSS AND GAIN In China, it is generally thought that non-pecuniary loss is not recoverable in contract as in torts. 在中国人们普遍认为非财产损害赔偿问题只能发生在侵权责任中,在违约之诉中不赔偿当事人因他人违约而遭受的精神损害。
However, with the preconditions elaborated, the contract signed, and the law, one can be protected against a behavior of remote cooperation partners, which is not in conformity with the contract. 但可以事先详细说明条件,签订合同,借助于法律的威严,还是能够反对远方合作伙伴那些与合同不一致的行为,以保护自己的利益。
To note that, the power of the professional associations has expanded with the increase of the functions, but the supervision system was not founded in sharp contract. 需要注意的是,随着承担职能的增加,行业组织的权力也得到极大的扩展,而与此形成鲜明对比的是,当前我国对行业组织权力的规制机制还未系统的建立。
However, based on various reason, the civil legislation and legal research fields of our country are almost not involved in this contract system, and the only discuss mostly comes from Taiwan scholars, which are primarily in introductory content, but lack of further discussion. 然而,基于各种原因,目前我国民事立法及法律研究领域,对这一合同制度几乎没有涉及,仅有的论述多出自于台湾学者之手,并且以介绍性内容为主,缺乏深入探讨。
Firstly, as executive deadline of the priority of lease, if it is not included in the contract, it may be three months starting the date after the termination of the expiration of the original lease relation. 首先,优先承租权的行使期限,在合同没有约定的情况下,可以原租赁关系期满终止之次日起算三个月为止。